大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于沅陵县志的问题,于是小编就整理了2个相关介绍沅陵县志的解答,让我们一起看看吧。
陕北秧歌的起源是什么?为什么叫“秧歌”?
提到陕西,很多人脑海里立刻浮现出的就是头上裹着毛巾,腰上别着腰鼓又唱又跳的画面,其实这是个天大的误会,陕西的北中南三个部分完全不同。
最广为人知的大秧歌,在陕西主要分布在陕北地区,因此也称作陕北秧歌。
秧歌,在很多的典籍当中也被称作杨高、羊高、因歌、牙歌等等,而每种写法称呼的背后也都有不同的起源说法,说起来也是千奇百怪。
秧歌,插秧的时候所唱的歌曲,有种说法是说,秧歌是远古时代的人们,在田野之中劳作插秧之时所欢唱的歌曲,所以由此得名。
按照湖南的《沅陵县志》记载,当地在立春日的时候,农民们有将松针当做秧苗插田、然后击鼓唱歌表示庆贺的习惯,而陕西的《西乡县志》之中,也有差不多的描述。
在很多的文献里,秧歌都被描述为与插秧的农事有关,但奇怪的是,陕北地区并非稻作农耕地带,当地气候干旱水源匮乏,也并不适合种植水稻。
对此主要解释是,原本起源于南方稻作区的秧歌,在明朝时期被大量“南官北坐”的移民还有他们的家人带到了陕北地区,与当地的祭祀舞蹈融合,形成了陕北秧歌。
陕北秧歌有着悠久的历史,最早可以追溯到宋代,在明代逐渐发展成熟起来,在清代慢慢繁荣起来,有一段时间因为战乱等原因、这里的秧歌也曾陷入低谷,后来,在1942年,因为延安文艺座谈会上的讲话,这里的秧歌又重新焕发生机与活力,不断取得新的进展,也在这之后,发展速度越来越快,成为当地老百姓喜闻乐见的一种***休闲方式。
在新中国成立后陕北秧歌登上艺术舞台开始向全国乃至全世界进行传播。伴随着改革开放以及网络时代的发展,物质生活水平的提高在秧歌表演中也得以体现,人们的服装以及表演动作、伴奏音响均与时俱进,体现出浓厚的时代气息。
为什么客家人住山区,畲族人讲客家话,他们有什么联系吗?
小生广西人讲的是土白话,本地称“地老话”,为了区别于新民话(涯话,客家话)。虽不学过对方语言也能相互听懂,说明广府与客家有很大的联系。地老话有十个声调,新民话比起地老话简单多了,地老话人学新民话轻而易取。他们学死都学不会咱们的白话,也能说明客家话比广府话年轻,因语言声调在发展中减少到了普通话四声调了。客家其实没有那么复杂,白话那才叫复杂,在本县隔条街发音都有所不同,说明白话研究价值大,后来就有语言***王力先生写的法国博士毕业论文。今天我广西地老话(土白话)在学术界名扬天下,广府人比较低调,不搞什么节。最近经常看到他们在搞什么文化节,出了个人物就在吹,其实加上罗香林的五大迁徙,都是为了“刷提高存在感”。都是中华民族,共奔小康才是正道。
传闻畲族讲ngói,客家讲ngài,是指两个族群的第一人称,虽然有小部分例外,但大体上是正确的。
根据1981年出版的《畲族简史》,畲族在广东省分布人口较多的县份是潮安、大埔、海丰、博罗、增城5县。那么为什么进入新世纪以后的统计数字里面大埔成了纯汉族县呢?因为1981年的《畲族简史》是根据清代的地方志撰写的,然而早自上个世纪初开始,大埔县第一人称讲 ngói 的逐渐转变为讲ngài,故而新世纪初的调查认为大埔并无畲族。然而事实上如果按血统来统计,大埔境内有大量畲族后裔聚居的事实不容否认,只是他们处于“***”的状态,语言的原有特征也几乎都全盘丢失,让人无法辨认罢了。有台湾学者调查认为目前枫朗、光德、桃源3镇有一小部分属于凤凰山区的山民其实就是畲族,并且他们之中还有一些人到现在还传承着第一人称读成ngói的语言。同样位于凤凰山脉北麓的丰顺的潭山、茶背我亲身去过,可以肯定在丰顺潭山、茶背的,当地人自称“蛇螺譮”的一种客家话确实符合对畲族语言的传闻。我和潭山、茶背当地人交流过,他们在和我们交流的时候通常会转换成接近黄金镇客家口音的客家话,但他们内部讲的话(即所谓蛇螺譮),我们几乎完全听不懂,听感上让人怀疑是江西省的某种小范围方言,因为语腔有点像,偶然会让人感觉比江西客家话更难听懂。这些潭山、茶背地带讲蛇螺譮的人和我们这些外来人交流倒是没有语言障碍,因为他们除了懂得比较大众的黄金镇口音之外,居然还熟通潮州话,所以,包括汉语客家话、潮州话和他们乡里的蛇螺譮,都能熟练掌握。但他们目前和前面提到的大埔枫朗等镇的山区小众一样,也将自己视为客家人,只是心里也明白自己的语言和大众的客家口音不同罢了。另外,听来自丰顺北斗、建桥、龙岗三镇的人说,这三个镇也有姓蓝和姓钟的畲族,但被划归了汉族,并且他们的语言可能已经完全没有半点畲族特征,也就是说第一人称不再读成ngói。
畲族语言具备特别多接近粤语广州话的词汇和表达法,而且都是底层词(基础词)。比如前面提到的第一人称,还有“看”说成“睇”、“睡觉”说成“瞓觉”等等。而汉族的语言之中把“看”说成“睇”的仅仅是岭南的汉语方言而已,这明显证明了畲族的语言发祥于广东一带。但到底畲族语言中那些接近粤语广州话的词汇是来源于粤语广州话,抑或是畲族语言本有,则未有结论。
到此,以上就是小编对于沅陵县志的问题就介绍到这了,希望介绍关于沅陵县志的2点解答对大家有用。